2016年9月4日 星期日

中秋節相關英文單字







Moon Festival/Mid-Autumn Festival 中秋節
Houyi (后羿)
Chang'e (嫦娥)
Jade Rabbit (月兔)
Wu Kang(吳剛)
MoonCake 月餅
Pomelo 柚子
BBQ-Barbecue 烤肉
Grill 燒烤~
Flame Vi.燃燒 n.火焰
Marinate Meat 鹵肉
Skewer Meat 肉串
Burnt to a crisp 烤焦囉
Charcoal 木炭
Lighter Fluid 點火用液體燃料 
Season the meat 調味

中秋節常用英文相關句
We had a Cookout/Grillout Yesterday on the Home.
昨天我們在家烤肉.
你想要中秋節跟我們一起吃個晚餐嗎?
Wish you and your family a happy Moon Festival
祝你和家人中秋快樂.



2016年3月7日 星期一

各種球類的英文名稱

archery 箭術
badminton 羽球
basketball 籃球
beach volleyball 沙灘排球
billiards 撞球(小檯)
bowling 保齡球
boxing 拳擊
broad jump 跳高
broad jump 跳遠
bullfight 鬥牛
cricket 板球
croquet 槌球
cudgel play 棍術
cycling 騎自行車
discus throwing 擲鐵餅
dodgeball 躲避球
exercise bike 室內健身自行賽
fencing 擊劍
figure skating 花式溜冰
football 美式足球
German handball 德式手球
golf 高爾夫球
gymnastics 體操
hammer throwing 擲鏈球
handball 手球
hard-ball tennis 硬式網球
heel-and-toe walking race 競走
high jump 跳高
hockey 曲棍球
horse racing 賽馬
horsemanship 馬術
ice hockey 冰上曲棍球
javelin throwing 擲標槍
judo 柔道
karate 空手道
lacrosse 長柄曲棍球
leapfrog 跳背
marathon race 馬拉松
medley relay 接力賽
national gymnastics 國術
parallel bars 雙槓
pelota 回力求
pole vault 撐竿跳
polo 馬球
pool 撞球(大檯)
relay race 接力賽
rock climbing 攀岩
rugby 橄欖球
sailing vessel 賽帆船
shot putting 擲鉛球
skating 溜冰
skiing 滑雪
skittle ball 撞柱球
soccer 足球
soft-ball tennis 軟式網球
softball 壘球
standing broad 立定跳遠
steeple chase 越野賽跑
sumo 相撲
swimming 游泳
synchronized swimming 水上芭蕾
table-tennis 桌球
taekwondo 跆拳道
tetherball 繩球
Thai boxing 泰國拳
triple jump 三級跳遠
tug of war 拔河
volleyball 排球
walking race 競走
water polo 水球
weight lifting 舉重
wrestling 摔角

髮飾英文

【髮飾英文】妳知道髮飾的英文怎麼說嗎?

你還不知道髮圈的英文怎麼說嗎?
來自美國20年時尚髮飾品牌L. Erickson 當然要教教大家道地的說法摟!
髮飾百百種,到底什麼是什麼呢~~?
越來越多新款式出現,英文也出現了多種不同的說法,
現在就一一來幫大家介紹各式髮飾的英文說法吧!
髮飾統稱:hair accessories
髮圈:hair pony / pony holder / ponytail holder / ponytailer
*髮圈的各式說法不同,馬尾叫做ponytail,所以pony holders / ponytail holders是最直白常見的說法
– 大髮圈、大腸圈: hair scrunchies
L. Erickson USA 熱帶風情大腸圈(莓果紅)
– 金屬髮圈: cuff pony
*cuff有手銬之意,環狀髮圈就像給馬尾上一個手銬一樣,因此叫做cuff pony
L. ERICKSON 方格琺瑯金屬髮圈(海軍藍)
髮箍、髮帶: hairband / headband
Gossip Girl 蝴蝶結真絲髮箍(天空藍)L. Erickson 彈性髮帶(螢光粉+寶藍色)
髮夾:hair clip
– 彈開式髮夾:hair snap clip / snip barrette
*snap = 捻(手指)使劈啪作聲

– 彈簧夾(法式夾、平夾):barrette clip / French clip
– 小髮夾、小黑夾、U型夾: hairpin / bobby pin

– 扁嘴夾:duckbill clip
*barrette = 條狀髮夾

– 鯊魚夾:hair claw / claw clip
*claw = 爪子
FRANCE LUXE 經典小鯊魚夾(琥珀色)
髮梳、扁梳:hair comb / comb clip / French comb
FRANCE LUXE 經典法式髮梳(琥珀色)
梳子:hair brush
女生的東西永遠學不完,
原來髮飾有這麼多種類和英文說法阿~
愛美的妳也要有內涵喔!

2016年1月25日 星期一

農曆新年英文用語

Happy New Year to All,                                                    

Let's learn some new year vocabulary words.

農曆新年英文用語
01
Lunar農曆的
Lunar New Year 農曆新年
Lunar New Year Festival 農曆春節
Chinese Spring Festival 中國春節
Chinese New Year中國新年
Example:
The Lunar New Year is the most significant festival in Taiwan.
農曆新年在台灣是意義最重大的節日。
Example:
How do you celebrate the Chinese New Year?
你如何慶祝中國新年呢?
Example:
Taipei's Dihua Street often bustles with people for the Lunar New Year Festival.
台北的迪化街 常常為了農曆春節而人山人海(車水馬龍)。

02
Lunar New Year's Eve 農曆新年除夕
Example:
On Lunar New Year’s Eve, we stay up all night to welcome the New Year.
在農曆新年除夕,我們整晚熬夜迎接新年。

New Year's Eve dinner 年夜飯
Example:
We gather around the table to eat Lunar New Year's Eve dinner.
我們聚在桌子四周吃年夜飯。

family reunion dinner 團圓飯
Example:
Family reunion dinner is held on Lunar New Year's Eve.
團圓飯在農曆新年除夕舉行。

dragon and lion dance 舞龍舞獅
Example:
Dragon and lion dance is a big event of the Lunar New Year Festival.
「舞龍舞獅」是農曆春節的一項大活動。
03
red envelope(lucky red envelope) 紅包
Example:
Children receive red envelopes from their parents.
小孩子從他們的父母親處收取紅包。
Example:
Parents give their children red envelopes for the Lunar New Year.
父母親給他們的小孩子紅包過農曆新年。

red packet(lucky red packet) 紅包
Example:
Employers give red packets to their employees as a year-end bonus.
雇主發紅包給他們的員工當作年終獎金。

lucky money 壓歲錢
Example:
Parents give their children lucky money in red envelopes.
父母親給他們的小孩子裝著紅包的壓歲錢。

04
吉利的話
fish (yu)魚:represent having enough to spare
代表有足夠的東西可分讓出來(年年有餘)

garlic chives (jiou cai)韭菜:stand for "everlasting"
(大蒜蔥)代表「永永遠遠的」

turnips (cai tou)菜頭:mean "good omens"
(甘藍菜)意思是指「好預兆、好兆頭」

fish balls (yu wan) 魚丸and meat balls (rou wan)肉丸:
represent "reunion." 代表「團圓、團聚」

rice cake 、 glutinous rice flour pudding (nian-gao) 年糕、發糕:
makes people "advance toward higher positions and prosperity step by step."
讓人們「逐步晉升到更高的職位與興旺」

dumplings (shuei jiao) 水餃:eat them to amass fortunes and wealth.
吃水餃累積好運與財富
05
Gong Si Fa Cai 恭喜發財
Example:
“Gong Si Fa Cai” means "congratulations and wealth”.
「恭喜發財」的意思是「恭賀與財富」。

return to parents’ home 回娘家
Example:
The married daughters return to their parents' home on the second day of the Lunar New Year Festival.
已婚的女兒在農曆新年春節的第二天要回娘家(回到他們的父母親的家)。

spring couplets春聯 (couplet對句、雙韻)
= red Couplets
= New Year couplets
= red-paper couplets
Example:
The Chinese paste spring couplets on the gateposts when celebrating Spring Festival.
中國人在慶祝春節的時候會在門柱上貼春聯。

firecrackers 鞭炮
Example:
The Chinese set off firecrackers on New Year’s Eve to welcome the New Year.
中國人在新年除夕燃放鞭炮來迎接新年。