【髮飾英文】妳知道髮飾的英文怎麼說嗎?
你還不知道髮圈的英文怎麼說嗎?
來自美國20年時尚髮飾品牌L. Erickson 當然要教教大家道地的說法摟!
來自美國20年時尚髮飾品牌L. Erickson 當然要教教大家道地的說法摟!
髮飾百百種,到底什麼是什麼呢~~?
越來越多新款式出現,英文也出現了多種不同的說法,
現在就一一來幫大家介紹各式髮飾的英文說法吧!
越來越多新款式出現,英文也出現了多種不同的說法,
現在就一一來幫大家介紹各式髮飾的英文說法吧!
髮飾統稱:hair accessories
髮圈:hair pony / pony holder / ponytail holder / ponytailer
*髮圈的各式說法不同,馬尾叫做ponytail,所以pony holders / ponytail holders是最直白常見的說法
– 大髮圈、大腸圈: hair scrunchies
– 金屬髮圈: cuff pony
*cuff有手銬之意,環狀髮圈就像給馬尾上一個手銬一樣,因此叫做cuff pony
*cuff有手銬之意,環狀髮圈就像給馬尾上一個手銬一樣,因此叫做cuff pony
髮箍、髮帶: hairband / headband
髮夾:hair clip
– 彈開式髮夾:hair snap clip / snip barrette
*snap = 捻(手指)使劈啪作聲
*snap = 捻(手指)使劈啪作聲
– 彈簧夾(法式夾、平夾):barrette clip / French clip
– 小髮夾、小黑夾、U型夾: hairpin / bobby pin
– 扁嘴夾:duckbill clip
*barrette = 條狀髮夾
– 鯊魚夾:hair claw / claw clip
*claw = 爪子
髮梳、扁梳:hair comb / comb clip / French comb
梳子:hair brush
女生的東西永遠學不完,
原來髮飾有這麼多種類和英文說法阿~
愛美的妳也要有內涵喔!
沒有留言:
張貼留言